паспортный и таможенный контроль - хучжаоцзяньчха хэ хайгуаньцзяньчха - 护照检查和海关检查


алкогольные напитки - ханьцзюцзиндэиньляо - 含酒精的饮料
анкетные данные - люйлибьяоцхайляо - 履历表材料/личная анкета - гэжэньлюйлибьяо - 个人履历表/анкета для прописки - хукхоудэнцзибьяо - 户口登记表/анкета для получения визы - шэньцсинцсяньчжэнбьяо(гэ) - 申请签证表(格)
имя - минцзы - 名字/имя и фамилия - минсин - 名姓
фамилия - син - 姓/двойная фамилия - фусин - 复姓/как ваша фамилия? - ниньсиншэма? - 您姓什么?
багаж - синли - 行李/бесплатный багаж - мяньфэйсинли - 免费行李/отправить что багажом - ба(что)дансинлитхоюнь - 把()当行李托运/сдать вещи в багаж - бадунсицзицхуньдаосинличху - 把东西寄存到行李处/сдать багаж на хранение - басинлицзяоцзяоцсюйбаогуань - 把行李交去保管
багаж сверх нормы - юйчжунсинли - 逾重行李
багажная квитанция - синлипхяо - 行李票
ручная кладь - сяоцзеньсинли, шоутхисинли - 小件行李,手提行李
бланк - кхунбайдань, бьяогэ, гунвэньюнчжи - 空白单,表格,公文用纸/телеграфный бланк - дяньбаочжи - 电报纸/бланк почтового перевода - ёучжэнхуйкхуаньдань - 邮政汇款但/бланк расчёта - цзесуаньбьяо - 结算表/бланк для заявления - кхунбайшэньцсиншу - 空白申请书/заполнить - тхянь (2тон) - 填
вагон - чхэ (1тон), чхэсян - 车,车厢/вагон-ресторан - цханьчхэ - 餐车/жёсткий (мягкий) вагон -ин(жуань)сичхэсян - 硬(软)席车厢/спальный вагон - вочхэ - 卧车/сесть в вагон - шанчхэ - 上车/грузить вагон - чжуанчхэ - 装车/прицепить вагон - гуачхэ - 挂车
багажный вагон - синличхэ - 行李车
вагон-платформа - пхинчхэ - 平车/грузить машины на платформу - бацзицсичжуаншанпхинчхэ - 把机器装上平车
товарный вагон - хочхэ - 货车
вещи - дунси, вупхинь - 东西,物品/казённая вещь - гунву - 公务/ценная вещь - гуйчжунвупхинь - 贵重物品/дорожные вещи - люйсинюнпхинь, синли - 旅行用品,行李
беспошлинные вещи - мяньшуйдунси - 免税东西/беспошлинная торговля - мяньшуймаои - 免税贸易
личные вещи - гэжэньдунси - 个人东西/личное имущество - гэжэньцхайчхань - 个人财产/личные доходы - гэжэньшоужу - 个人收入
виза - цсяньчжэн - 签证/запросить визу - цсинцюцсяньчжэн - 请求签证/поставить визу на паспорте - цзайхучжаошанъюйицсяньчжэн - 在护照上予以签证
въездная виза - жуцзинцсяньчжэн - 入境签证
выездная виза - чхуцзинцсяньчжэн - 出境签证
продление визы - яньчханцсяньчжэндэёусяоцсисень - 延长签证的有效期限
срок визы - цсяньчжэндэёусяоцсисень - 签证的有效期限
транзитная виза - гоцзинцсяньчжэн - 过境签证
визитная карточка - минпхень - 名片
время - шицзень - 时间
время отправления [предположительно] - кхайсиншицзень - 开行时间
время прибытия [предположительно] - даодашицзень - 到达时间
гражданство - гоцзи - 国籍/принять гражданство - цзяжу(страна)гоцзи - 加入()国籍
граница - бяньцзе, цзинцзе - 边界,境界/государственная граница - гоцзе - 国界/за границей - цзайговай - 在国外/франко-граница - бяньцзинцзяохо - 边境交货/сяньду, цзесень - 限度,界限/граница рабочего дня - гунцзожисяньду - 工作日限度
пограничная проверка - бяньцзинцзяньчха - 边境检查
груз - чжунву - 重物/хову - 货物/груз в мешках - дайчжуанхову - 袋装货物
беспошлинный ввоз грузов - мяньшуйшужухову - 免税输入货物
декларация - сюаньянь - 宣言/выступить с декларацией - фабьяосюаньянь - 发表宣言
грузовой поезд - хочхэ - 货车/ цзайходэ(или хоюнь)хочхэ - 载货的(货运)火车
грузовой самолёт - хоюньфэйцзи - 货运飞机
грузоподъемность - цзайчжунлян - 载重量
отгрузочные документы - чжуанъюнь(или ховуфаюнь)вэньцзень - 装运(货物发运)文件
приём, хранение и отправка грузов - цзешоу, баоцхунь хэ фаюньхову - 接受,保存和发运货物
сроки доставки груза - сунхоцси - 送货期
декларация на беспошлинный ввоз [предположительно]- мяньшуйшужуховусюаньянь - 免税输入货物宣言
таможенная декларация - хайгуаньсюаньянь - 海关宣言
диспетчерская - дяодуши - 调度室
документ - чжэнмин, вэньцзень, гунвэнь - 证明,文件,公文
недействительный документ - вусяовэньцзень (или чжэнмин) - 无效文件(证明)
драгоценности - чжубао - 珠宝/гуйчжунвупхинь - 贵重物品
зал ожидания - хоучхэши; хоуцзиши - 候车室; 候机室
золото - цзиньцзы, хуанцзинь; цзиньби - 金子,黄金;金币
импорт - шужу, цзинькхоу - 输入,进口
импортер - шужучжэ, цзинькхоушан - 输入者,进口商
предмет импорта - цзинькхоухопхинь - 进口品
камера хранения багажа - синлибаогуаньши - 行李保管室
карантийный контроль - цзяньи - 检疫
консульство - линшигуань - 领事馆
контейнер - ховужунцси, цзичжуансян - 货物容器,集装箱/контейнер большой емкости - дажунлянцзичжуансян - 大容量集装箱/контейнер для жидких грузов - етхиховуцзичжуансян - 液体货物集装箱
лицензия - сюйкхэчжэн - 许可证
импортная лицензия - цзинькхоусюйкхэчжэн - 进口许可证
экспортная лицензия - чхукхоусюйкхэчжэн - 出口许可证
международные водительские права - гоцзицзяшичжэн, гоцзицзяшичжичжао - 国际驾驶证,国际驾驶执照
накладная - юньдань, ходань, фаходань - 运单,货单,发货单/железнодорожная накладная - тхелуюньходань - 铁路运货但/возвратная накладная - тхуйходань, хуйшоудань - 退货单,回收单/коммерческая накладная (грузоотправителя) - ховуюньдань - 货物运单/накладная воздушного сообщения - кхунюньюньдань - 空运运单/накладная отпуска - фаходань - 发货单
оружие - вуцси, бинцси, цзюньсе - 武器,兵器,军械/атомное оружие - юаньцзывуцси - 原子武器
оформление [документов]- шоусюй - 手续/оформить визу - баньлицсяньчжэн - 办理签证/оформить витрину - бучжичхучхуан - 布置橱窗/оформить книги - чжуандиншуцзи - 装订书籍
паспорт - хучжао - 护照/служебный паспорт - гунвухучжао - 公务护照/заграничный паспорт - чхугохучжао - 出国护照/паспорт автомашины - цсичхэдэнцзичжэн - 汽车登记证
дипломатический паспорт - вайцзяохучжао - 外交护照
служебный паспорт - гунвухучжао - 公务护照
туристический паспорт - люйсинхучжао - 旅行护照
номер паспорта - хучжаохаома - 护照号码/дом №1 - диихаомэньпхай - 第一号门牌/номер телефона - дяньхуахаома - 电话号码/первый номер журнала - диицсицзачжи - 第一期杂志
общий (для группы) паспорт - гунъюн(или цзитхуань)хучжао - 公用(集团)护照
паспортный отдел - хучжаочху(или кхэ) - 护照处(科)
патроны - цзыдань - 子弹
перевозки - юньсун, шусун - 运送,输送
воздушные перевозки - кхунъюнь - 空运
график перевозок - юньсунбьяо - 运送表/производственный график - гунцзоцзиньчхэнбьяо - 工作进程表/график движения - юньсинбьяо - 运行表/график закупок - шоугоуцзиньдубьяо - 收购进度表/скользящий график работы - даньсингунцзошицзень - 弹性工作时间
грузовые перевозки - юньхо - 运货
железнодорожные перевозки - тхеюнь - 铁运
морские перевозки - хайюнь - 海运
сухопутные перевозки - луюнь - 陆运
форма перевозок - юньсунсинши - 运送形式
платформа (погрузочная) - пхинбаньчхэ - 平板车/погрузчик - чжуанцзайцзи - 装载机/платформа у вокзала - хочхэчжаньюэтхай - 火车站月台
повреждение - суньхай, хуйхуай - 损害,毁坏/телесное повреждение - шэньтхишанхай - 身体伤害/повреждение растений - суньхуайчживу - 损坏植物/суньхуайчху - 损坏处/исправить повреждение - сюфусуньхуайчху - 修复损坏处
материальный ущерб - вучжисуньши - 物质损失
характер повреждений - суньхуайчжунлэй - 损坏种类
погрузка - чжуанцзай - 装载/погрузка товара - чжуанхо - 装货/смешанная погрузка - хуньхэяжуанцзай - 混合装载/погрузка в навалку - саньчжуан - 散装
погрузочное устройство - чжуанцзайцзи - 装载机
ручная погрузка - шоугунчжуанцзай - 手工装载
подарок - ливу - 礼物
поездка - люйчхэн, люйсин - 旅程,旅行
цель поездки - люйсинмуди(или мубьяо) - 旅行目的(目标)
деловая поездка - шиву(или гунши)люйсин - 事物(公事)旅行
туристическая поездка - люйсин - 旅行
личная поездка - гэжэньлюйсин - 个人旅行
порнография - сэцсинмяосе; сэцсинвэньсюе; сэцсинхуа; сэцсиндяньин - 色情描写;色情文学;色情画;色情电影
посольство - дашигуань - 大使馆
пошлина - шуй(4тон) - 税/таможенная пошлина - гуаньшуй - 关税/освобождение от таможенных пошлин - хоменьгуаньшуй - 豁免关税/уплатить пошлину - нашуй - 纳税/облагать пошлиной - кхэшуй - 课税
импортная пошлина - цзинькхоу(гуань)шуй - 进口(关)税
экспортная пошлина - чхукхоу(гуань)шуй - 出口(关)税
разгрузка - сехо - 卸货
разгрузочный пункт - сехосо - 卸货所
ручная разгрузка - шоугунсехо - 手工卸货
расписание движения - юньдуншицзеньбьяо - 运动时间表/расписание поездов - хочхэшицзеньбьяо - 火车时间表
регистрация - дэнцзи, чжуцхэ - 登记,注册
рейс - хансень, лучхэн - 航线,路程/рейс по морю - хайшанхансень - 海上航线/рейс автомашины - цсичхэлучхэн - 汽车路程
номер рейса - хансень(или лучхэн)хаома - 航线(路程)号码
религиозная литература - цзунцзяовэньсюе - 宗教文学
серебро - иньцзы, иньчжипхинь - 银子,银制品/столовое серебро - иньцханьцзюй - 银餐具
справочное бюро - вэньшичху - 问事处
станция - чхэчжань - 车站/железнодорожная станция - хочхэчжань - 火车站/электрическая станция - дяньчжань - 电站/метерологическая станция - цсисянчжань - 气象站
перевалочная станция - чжуаньцзайчжань - 转载站
пограничная станция - бяньфан(или бяньцзин)чжань - 边防(边境)站
станция отправления - чхуфачжань - 出发站
товарная станция - ховучжань - 货物站
таможня - хайгуань - 海关/работать на таможне - цзайхайгуаньгунцзо - 在海关工作
акт осмотра - цзяньчхадань(или чжэншу, вэньшу) - 检查单(证书,文书)/осмотр товаров - яньхо - 验货/детальный осмотр - дацзяньчха - 大检查/медицинский осмотр - вэйшэнцзяньчха - 卫生检查/коммерческий осмотр - шанвуцзяньянь - 商务检验/ремонтный осмотр - цзяньсю - 检修/без осмотра - мяньцзянь - 免检/приемочный акт - яньшоудань - 验收单/акт купли-продажи - маймайчжэншу - 买卖证书/судебные акты - фатхинвэньшу - 法庭文书
досмотр - цзяньчха - 检查
пропускное свидетельство - тхунсинчжэн, чхужучжэн - 通行证,出入证/именной пропуск - цзиминтхунсинчжэн - 记名通行证/бюро пропусков - тхунсинчжэнчху - 通行证处/разовый пропуск - ицыёусяодэтхунсинчжэн - 一次有效的通行证
таможенное разрешение - хайгуаньсюйкхэчжэн - 海关许可证/разрешение на осмотр - цханьгуаньчжэн - 参观正
режим таможни [предположительно]- хайгуаньгуйцзэ - 海关规则
таможенник - хайгуаньчжиюань - 海关职员
таможенная очистка [предположительно]- хайгуаньцсинли - 海关清理
таможенные барьеры - хайгуаньланьгань - 海关栏杆
таможенный тариф - хайгуаньшуйлюй(или динлюй) - 海关税率(定率)
транспорт - юньшу, юньшуе - 运输,运输业/водный транспорт - шуйлуюньшу - 水路运输/пассажирский транспорт - кхэюнь - 客运
транспортная инспекция - юньшуцзяньчхацзигуань - 运输检查机关/торговая инспекция - шанъецзяньчхацзюй - 商业检查局/пограничная инспекция - бяньфанцзяньчхачжань - 边防检查站
транспортные коммуникации - юньшуцзяотхунсянь - 运输交通线
транспортный агент - юньшудайлижэнь - 运输代理人
удостоверение личности - шэньфэньчжэн - 身份证
фрахт - юньфэй - 运费
экспорт - чхукхоу - 出口
предмет экспорта - чхукхоувуцзень(или вупхинь) - 出口物件(物品)
уплата комиссионных - чжифувэйтхофэй(или шоусюйфэй) - 支付委托费(手续费)


буксировать - тхо(1 тон), ла(1 тон) - 拖,拉/буксировать пароход - тхолунь - 拖轮
взимать пошлины с товаров -чжэншоушанпхиньшуй - 征收商品税
визировать - цсяньчжэн(что) - 签证/визировать паспорт - цсяньшухучжао - 签证护照
выдворять из страны [предположительно] - ши(кого)баньчхугоцзя - 使()搬出国家/покинуть город - ликхайчхэнши - 离开城市
грузить - чжуанцзай(что) - 装载/грузить уголь - чжуанцзаймэйтхань - 装载煤炭
доставлять - ба(кого-что)сундао(куда) - 把 送到
заполнять - тхянь (2тон) - 填
нарушать - вэйфань - 违反/нарушать договор - вэйфаньтхяоюэ - 违反条约/нарушать слово - шиянь - 食言/пхохуай - 破坏/нарушать мир - пхохуайхэпхин - 破坏和平/нарушать связь - пхохуайляньси - 破坏联系
находить - чжаодао - 找到/шоудао - 受到/жэньвэй - 认为
облагаться пошлиной - чхоушуй - 抽税
опаздывать - (куда)чшидао - 迟到/опаздывать на урок - шанкхэчшидао - 上课迟到/опаздывать на собрание - кхайхуйчшидао - 开会迟到/опаздывать на поезд - вулэшанхочхэ - 吴了上火车/опаздывать с обедом - даньвулэцзовуфань - 耽误了做午饭/опаздывать с ответом - хуйдаваньлэ - 回答晚了/опаздывать из-за дождя - иньсяюйэрчшидао - 因下雨而迟到
отправляться - цсяньван, ван(3тон); чхуфа - 前往,往;出发/отправляться в город - дуншэньцзиньчхэн - 动身进程/отправляться в дорогу - цсичхэн - 启程/отправляться в полёт - цсифэй - 起飞/отправляться на фронт - шанцсяньсень - 上前线
перевозить - юньшу - 运输/перевозить товары - юньхо - 运货
перевозить на условиях СИФ - аньчжаоCIF-тхяоцзеньюньшу - 按照CIF条件运输
показывать - ба(кого-что)гэй(кому)кхань, ба(кого-что)чжигэй(кому)кхань - 把()给 ()看,把()指给()看/показывать рукой на что - юншоучжисян(что) - 用手指向/показывать дорогу - гэй(кому)чжилу - 给()指路/показывать фильм - фандяньин - 放电影/показывать паспорт - чхушихучжао - 出示护照/[выражать] бьяосеньчху - 表现出
получить паспорт - дэдаохучжао - 得到护照
понести ущерб - цзаошоусуньши - 遭受损失
предъявить (паспорт) - чхушихучжао - 出示护照
продлить визу на месяц - бацсяньчжэнъяньчханъигэюэ - 把钱正延长一个月
проходить (досмотр) - тхунгоцзяньчха - 通过检查
расписаться - цсяньмин - 签名
соблюдать - цзуньшоу - 遵守/соблюдать правила движения - цзуньшоуцзяотхунгуйцзэ - 遵守交通规则/баочши; баоху; вэйху - 保持;保护;维护/соблюдать тишину - баочшианьцзин - 保持安静
терять - дюдьяо, шило - 丢掉,失落/терять сумку - дюшишубао - 丢失书包/терять родителей - шицсюйцсиньжэнь - 失去亲人/санши, шицсюй - 丧失,失去/терять кровь - шисюе - 失血/ланфэй(что) - 浪费
устанавливать личность - чхаминжэньву (или гэжэнь) - 查明人物(个人)/устанавливать причину - чхамин-юаньинь - 查明原因/устанавливать срок - цюединцсисень - 确定期限/устанавливать телефон - аньчжуандяньхуа - 安装电话

Сайт создан в системе uCoz