стройка - Bauen, Bau

антенна - Antenne/встроенная антенна - Einbauantenne
телевизионная антенна - Antenne/антенна на крыше - Antenne auf Dach /комнатная антенна - Zimmerantenne
антресоль - Schrank in Korridor (Gang)
балкон - Balkon/театральный балкон - Rangplätze
балюстрада - Balustrade
балясина - Teigrolle
барельеф - Basreli|ef, Flachreli|ef
бригадир - Brigadier
ввод в действие (ввод в эксплуатацию) - Inbetriebnahme
вентиляция - Ventilation, Lüftung
вестибюль - Halle, Vorhalle, Vestibül
вода - Wasser
водонапорная башня - WasserDruck Turm
водопровод - Wasserleitung
водопроводчик - Installateur (für die Wasserleitung)
водосборник - Wasser Sammelbehälter
водосточный желоб - Abflußrinne, Traufe; Dachrinne (у крыши)/водосточная труба - Wasserabflußrohr
газопровод - Gasleitung
грязь - Schmutz; Kot, Straßenkot (уличная); Unrat, Müll (мусор, нечистоты)/валяться в грязи - sich im Kot wälzen/завязнуть в грязи - im Schmutz steckenbleiben vi (s)/не ударить лицом в грязь - sich nicht blamieren/смешать с грязью, втоптать в грязь - in den Kot treten, in den Schmutz
дренаж территории - Dränage fur Gelände
железобетонное сооружение - Stahlbeton Anlage/промышленное сооружение - Industrieanlage/оборонительное сооружение воен. - Verteidigungsanlage
жилой дом - Wohnhaus/жилая площадь -Wohnraum
забор - Umzäunung (ограда), Zaun
заземление - Erdung
инженер - Ingenieur; Diplomingenieur (с высшим образованием)/главный инженер - Chefingenieur
интерьер дома - Interieur; Innenaus|stattung (обстановка)
канализационная система - KanalisationsSystem (установка - Anlage)
канализационная труба - Kanalisationsrohr
карниз - Gesims; (для штор) Gardinenstange
кладовка (кладовая) - Кammer, Lager
коммуникации - Verbindung; Verbindungsweg (путь сообщения); Versorgungslini|e (линия снабжения); (общение) Kommunikation
комната - Zimmer; Stube/детская комната - Kinderzimmer/ванная комната - Badezimmer/комната отдыха - Aufenthaltsraum, Ruheraum
ванная комната - Badezimmer
гостиная - Besuchszimmer, Salon
кухня - Küche
спальня - Schlafzimmer
котельная - Kesselraum
крыша - Dach/двускатная крыша - Satteldach
лестница - Treppe(n)
лестничные перила - Treppengeländer
лестничная площадка - TreppenPlatz
лестничный пролёт - Treppen Flug; Überfliegen (öffnung)/пролёт моста - Brückenöffnung, Brückenbogen (арка)
служебная лестница - Diens Treppe/служебный телефон - Diens Telefon (Fernsprecher)/номер телефона - Fernruf, Rufnummer
шахта лестницы - TreppenSchacht/лестничная клетка - Treppenhaus
шахта лифта - Aufzugsschacht/каменноугольная шахта - Kohlen|grube
мансарда - Mansarde, Dach|stube
мастер - (на заводе) Meister, Werkmeister /мастер производственного обучения - Lehrausbilder/(выдающийся специалист) Meister; Kenner (знаток)/мастер спорта - Meister des Sports/он мастер своего дела - er ist Meister in seinem Fach; er versteht seine Sache aus dem Effeff (разг.)/он мастер рассказывать - er ist ein Meister im Erzählen/ а он мастер на все руки - @ er ist ein Tausendkünstler; er macht alles selbst/дело мастера боится посл. - das Werk lobt den Meister
мусорная свалка - Müllhalde; Müllhaufen (мусорная куча); Deponie (крупная)
мусоропровод - Müllschlucker
навес - Schutzdach; Vordach (перед входом); Überdachung (над платформой и т. п.)
напряжение - Spannung
оборудование - Anlagen, Ausrüstung, Ausstattung/(действие) Ausrüstung, Ausstattung; Einrichtung
объект - (крупный) Bauvorhaben
освещение - Beleuchtung, Licht/дневное освещение - TagLicht/искусственное освещение - Kunstlicht
отопительная система - Heiz System(установка - Anlage)/отопительный сезон - Heizperiode
паровое отопление - DampfHeizung/паровая машина - Dampfmaschine
перегородка - Scheidewand, Verschlag
подвал - Keller
подвесной потолок - HängeDecke/подвесная железная дорога - Schwebebahn/подвесной мотор - Außenbordmotor
подённый рабочий - Tag Arbeiter
подъезд - Anfahrt, Auffahrt/(вход) Ein|gang; Treppenflur (внутри здания)
полка - Regal, Fach/книжная полка - Bücherregal /(в вагоне) - Bank; Liegeplatz/(огорода) Jäten
приёмочная комиссия - Abnahmekommission
проект - Entwurf, Projekt; Vorhaben (намерение)/быть в проекте geplant sein
черновой проект - (im) Entwurf, (im) Konzept
проектно-конструкторские расчёты - Projektierungs Konstruktions Kalkulation (Berechnung)/приблизительный расчёт - un|gefährer Überschlag/ предварительный расчёт - Voranschlag/(уплата) Abrechnung
монтажная схема - Zusammenbau (Montage) Schema (Skizze)
производственная площадь - BetriebsFläche
площадь - (часть пространства) Fläche/ полезная площадь - Nutzfläche/(в городе и т. п.) Platz/базарная площадь - Marktplatz
проход - Durchgang; Passage/задний проход анат. - After/прохода нет! - Durchgang verboten!
пусковые испытания - zur Inbetriebnahme geplantes [vor der Inbetriebnahme stehendes] Versuch [Test]/производить испытание - einen Versuch [Test] vornehmen
работа - Arbeit
подённая работа - TagArbeit
срочная работа (по сроку) - Befristet Arbeit/срочный (спешный) - eilig, dringend
черновая работа - (в наброске) im Entwurf, im Konzept; vorläufig (предварительный)Arbeit
рабочий - Arbeiter
квалифицированный рабочий - Facharbeiter
разнорабочий - Hilfsarbeiter
распределение обязанностей подрядчиками (подрядчики распределяют обязанности) - Auftragnehmeres verteilen Pflichten
распределительный щит - Schaltbrett
ремонт - Renovierung
капитальный ремонт - Generalreparatur; Generalüberholung
текущий ремонт - Überholung, laufende Reparaturen
сборка - Montage, Montierung; Zusammenbau; Aufstellung (установка)
сварщик - Schweißer
свая - Pfahl/забить сваи - Pfähle einrammen
фундаментная свая - Fundament Pfahl
сдача "под ключ" (передача) - schlüsselfertig Übergabe/сдать под ключ - schlüsselfertig übergeben
сетевое заграждение [предположительно]- NetzSperre
проволочное заграждение - DrahtSperre
система очистки (установка) - Reinigung Anlage
скрытая электропроводка - verborgen (latent) elektrische Leitungsanlage
срок сдачи - Übergabe Zeit (Frist)
испытательный срок - TestZeit (Frist)
столяр - Tischler
строение - Bau
схема строения (чертёж) - BauSkizze
схема - Schema; Skizze (чертёж); радио Schaltbild (чертёж); Schaltung (монтаж)
строительство - Bau, Aufbau; Errichtung(сооружение); (отрасль) Bauwesen; Bauindustrie (строительная промышленность); (стройплощадка) Bau, Bauplatz; (предприятие) Baubetrieb; Bauunternehmen
смета на строительство - BauAnschlag/ предварительная смета - Voranschlag/ составить смету - veranschlagen
строительная контора - BauBüro (Kontor)
строительная площадка - Baustelle
тепло - Warm/20 градусов тепла - Zwanzig Grad Wärme
источник тепла - WarmQuelle
передача тепла - Warm Übergabe/передача энергии - Kraftübertragung/электроэнергия - Kraftsrtom/тепловая энергия - Wärme|energie
течь - Leck/дать течь - lecken
место течи - Leck Platz (Punkt)
трещина - Riß(ss)/дать трещину - einen Riß bekommen
труба - Rohr, Röhre
водопроводная труба - Wasserrohr, Wasserleitungsrohr
водосточная труба - Wasserabflußrohr
дымовая труба - Schornstein; Schlot
трубопровод - Rohrleitung; Pipeline(s)
турникет - Drehkreuz; automatische Sperre (в метро)
участок под строительство - Grundstück zu (fur) Bau, Aufbau; Errichtung (сооружение)
фаза - Phase
фасад - Fassade, Front, Vorderseite (передняя сторона); Vorderansicht (вид спереди)/боковой фасад - Seitenfront
фундамент - Fundament
бетонный фундамент - BetonFundament
основание фундамента - Grundlage, Fundament, Unterbau
хлам - Kram; Gerümpel (рухлядь)
чердак - Boden
чердачное окно - Boden Fenster
чёрный ход - Hintereingang/подземный ход - unterirdischer Gang
шофёр - Fahrer, Chauffeur, Kraftfahrer/шофёр такси - Taxifahrer
экспедитор - (сотрудник по отправке и приёму корреспонденции, товаров и т. п.) Expedi|ent; (предприниматель-перевозчик) Spediteur
эксперт - Experte, Sachverständige; (в суде) Gutachter
электрик - Elektriker/инженер-электрик - Elektroingenieur
электростанция - Elektrizitätswerk, Kraftwerk/атомная электростанция (АЭС) - Kernkraftwerk (KKW)
этаж - Geschoß(ss); Stock, Stockwerk(e),(начиная со 2-го этажа); Etage/на первом этаже - im Erdgeschoß, zu ebener Erde/ второй этаж - erster Stock, erste Etage/на четвёртом этаже - im dritten Stock, drei Treppen hoch
подвальный этаж - KellerGeschoß/подвал - Keller
яма - Grube, Bunker/гора - Berg, горы (горная цепь) - Gebirge/куча - Haufen
выгребная яма - Grube (Bunker)
известковая яма [предположительно]- Kalk Grube (Bunker)/известковая вода - Kalkwasser

Сайт создан в системе uCoz